-
1 завёртывать кран
vgener. resserrer un robinet -
2 завёртывать
-
3 завёртывать
vt; св - заверну́ть1) упаковывать, покрывать to wrap up; to parcel sth up; to envelopя заверну́ э́то — I'll make a parcel of it
завёртывать младе́нца в одея́ло — to envelop/to wrap the baby in a blanket
2) завинчивать to screw tight, гайку to tighten3) загибать, подгибать to tuck up, to roll upзавёртывать рукава́ — to roll up sleeves
-
4 завёртывать
1. завернуть (вн. в вн.; в бумагу, одеяло и т. п.)wrap up (d. in)2. завернуть1. (без доп.; сворачивать в сторону) turn3. (вн.; о винте, гайке и т. п.) screw tight (d.), tighten (d.)завёртывать кран — turn off the tap
4. (вн.; загибать, приподнимать: о подоле, о рукавах) tuck up (d.); (о рукавах тж.) roll up (d.) -
5 завёртывать
-
6 завёртывать
завернуть1) загортати, загорнути що в що, чим, угортати, угорнути в що, завивати, завинути, завити в що, чим, у[за]мотувати, у[за]мотати, уповивати, уповити в що, чим, заверчувати, завертіти, закутувати, закутати в що, чим, обкутувати, обкутати чим, (о мн.) позагортати, позавивати и т. д. [Загорнув оселедця в папір. Боже, у мою поему лойову вгорнули свічку! (Самійл.). Знайшла дитину,- ні в віщо завинути (Г. Барв.). Не заверчуйте в папір, я в хустку замотаю. Закутала дитину теплою хусткою];2) (полы одежды) закочувати, закотити, (о мн.) позакочувати. [А той поли закотив (Рудан.)];3) закрутнути. [Зламали осичку та й закрутнули, щоб замітити теє місце];4) (кран) закручувати, закрутити; (винт, гайку) зашрубовувати, зашрубувати, закручувати, закрутити. [Візьми ключ та закрути оцю шрубку. Закрути кран дужче, а то вода капотить];5) -нуть куда, к кому - зайти, заїхати, навихнутися до кого, куди. [Ніколи до нас і не навихнешся]. -ните ко мне - зайдіть до мене;6) (словечко) загнути, зашити (слівце);7) (цену) - см. Запросить (под Запрашивать 1). Завёрнутый - загорнений и загорнутий, угорнений и угорнутий, завинений и завинутий, умотаний, заверчений, закутаний, обкутаний; закручений, зашрубований.* * *несов.; сов. - заверн`уть1) загорта́ти, загорну́ти, -горну́, -го́рнеш и мног. позагорта́ти, завертати, завернути, -верну́, -ве́рнеш; ( заматывать) замо́тувати, замота́ти и мног. позамо́тувати, угорта́ти, угорну́ти, диал. завива́ти, зави́нути; ( укутывать) заку́тувати, заку́тати и мног. позаку́тувати, уку́тувати, уку́тати; ( закручивать) закру́чувати, закрути́ти и мног. позакру́чувати2) (загибая, приподнимать) загорта́ти, загорну́ти, заверта́ти, заверну́ти, зако́чувати, закоти́ти и мног. позако́чувати; (штанину, рукав) зака́чувати, закача́ти и мног. позака́чувати3) ( сворачивать в сторону) заверта́ти, заверну́ти, поверта́ти, поверну́ти4) (заходить, заезжать мимоходом) заверта́ти, заверну́ти; ( на короткое время) загляда́ти, загля́нути5) ( завинчивать) закру́чувати, закрути́ти и мног. позакру́чувати6) ( наступать) настава́ти, -стає́, наста́ти, -ста́не7) (говорить что-л. неожиданное) докида́ти, доки́нути, укида́ти, уки́нути -
7 завёртывать
Syn: обертывать, завертывать, заворачивать Ant: развертывать, завернуть
1. (вн.;
обёртывать) wrap (smth.), wrap up( smth.) ;
~ кого-л. в одеяло wrap a blanket round smb., roll smb. up in a blanket;
~ пакет wrap a parsel;
2. (поворачивать) turn;
~ за угол turn a corner;
3. (к дт.) разг. (заходить) drop in( at smb.`s house/place) ;
4. (вн.;
завинчивать) screw up( smth.) ;
~ кран turn off the tap;
~ крышку screw on the cap/top;
~ся, завернуться
5. (закутываться) wrap one self up;
~ся в платок wrap one`s shawl round one ;
6. (загибаться) turn up, get* turned up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > завёртывать
-
8 завёртывать
-
9 завёртывать
1) ( упаковывать) involtare; impacchettare; (r)avvolgere; avvoltare; imballare; ( в бумагу) incartare2) (винт, гайку) avvitare3) ( кран) chiudere4) ( загибать) ripiegare; rimboccare -
10 завёртывать
v1) gener. satīt (ietīt), aizgriezt (ciet) (напр., кран), iesaiņot, ietīstīt (во что), ietīt (ar lok.) (во что), ievīstīt (ar lok.) (во что), satīstīt, savīstīt, tīstīt, vīstīt (tīstīt)2) liter. ietīt (ar lok.) (pienu, pirkumu.) (во что, напр., покупку)* * *ietīstīt, tīstīt [iekšā], tīt [iekšā], vīstīt [iekšā], ievīstīt, ietīt; skrūvēt ciet, griezt ciet, aizskrūvēt, aizgriezt -
11 отвёртывать
отвертеть, отвернуть1) відкручувати, відкрутити. Я тебе голову -ну - я тобі голову відкручу;2) відкручувати, відкрутити, відві[е]рчувати, відвертіти, відвернути. -нуть винт, кран - відкрутити, відвертіти ґвинт, відкрутити, відвернути крант;3) (отворачивать) відвертати, відвернути, відгортати, відгорнути, закочувати, закотити, закасувати, закасати. -нуть пласт земли - відвернути, відгорнути скибу землі. -нуть полу - відгорнути полу. -нуть воротник, рукава - відгорнути (відвернути, відкотити, закотити) комір, закачати (закотити, закасати) рукава. -нуть кожу - залупити шкуру. -нуть лицо, глаза - відвертати, відвернути (о многих повідвертати) лице, очі від кого, від чого, відводити, відвести очі від кого, від чого. Отвёрнутый, отверченный - відкручений, відвірчений, відвернений и відвернутий, відгорнений и відгорнутий, відкочений, закочений.* * *несов.; сов. - отверн`уть1) ( повёртывать) відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти2) ( отвинчивать) відкру́чувати, відкрути́ти и повідкру́чувати; відві́рчувати, відверті́ти3) (вертя, отламывать) відкру́чувати, відкрути́ти и повідкру́чувати, скру́чувати, скрути́ти и поскру́чувати; відла́мувати, відлама́ти, відло́млювати, відломи́ти4) (отгибать край чего-л.) відгорта́ти, відгорну́ти и повідгорта́ти, відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти, відко́чувати, відкоти́ти и повідко́чувати; (штанину, рукав) відка́чувати, відкача́ти и повідка́чувати; ( откидывать) відкида́ти, відки́нути и повідкида́ти; (загнув, завёртывать) загорта́ти, загорну́ти и позагорта́ти, зако́чувати, закоти́ти и позако́чувати, (штанину, рукав) зака́чувати, закача́ти и позака́чувати5) ( сворачивать в сторону) зверта́ти, зверну́ти -
12 toekeren
-
13 chiudere
завёртывать ( кран), закрывать, замыкать, запирать, затворять, отсекать ( перекрывать), перекрывать (газ, воду), свёртывать ( закрывать) -
14 turn off
['tɜːn'ɒf]1) Общая лексика: боковая дорога, вес вывозимого на продажу скота, воротить, готовая продукция, закрывать, закрыть, отвернуть, отвести, отводить, отворачивать, отрывать, поворотный пункт, сворачивать (на другую дорогу), выключать (свет, газ), доделать, сделать, увольнять, претить (кому-л. - someone), наводить скуку, отбивать охоту, нивелировать2) Авиация: сходить с ВПП3) Техника: выключиться, останавливать, отвёртывать, отвинчивать, отсоединять, завёртывать (кран), гасить (свет), тушить (свет)4) Математика: прекращать подачу6) Автомобильный термин: обтачивать по цилиндру, ответвлять (движение)7) Текстиль: кетлевать8) Сленг: (someone) наводить тоску, (someone) раздражать, (someone) угнетать, повесить, наскучить, отбить охоту, отвратить от себя, потерять интерес, разочароваться, совершить удачное ограбление какого-то места9) Вычислительная техника: выключить10) Нефть: срывать резьбу, выключать (рубильник)12) Автоматика: выключать, обтачивать, размыкать13) Макаров: выключать (воду, газ и т.п.), гасить (свет, газ), выключать (ток, напряжение, питание), выключать (электро- или радиоустройство)14) Табуированная лексика: отталкивать в сексуальном плане -
15 закручивать
несов. - закру́чивать, сов. - закрути́ть; (вн.)1) (туго свёртывать, наматывать) twirl (d), twist (d); ( вокруг) wind (d) roundзакру́чивать кому́-л ру́ки за́ спину — twist smb's arms behind his back
закру́чивать во́жжи на́ руки — wind the reins round one's hands
закру́чивать усы́ — turn up the ends of one's moustache [mə'stɑːʃ], twirl / twiddle / twist one's moustache
ве́тер закрути́л пыль — the wind [wɪ-] is stirring up the dust
2) (завёртывать: кран и т.п.) turn off (d); (гайку и т.п.) turn (d) tight, tighten (up) (d)••закру́чивать га́йки — см. гайка
закрути́ть рома́н (с тв.) разг. — have / start an affair (with)
-
16 zudrehen
vt1) завёртывать ( кран); прикручивать ( винт)2) ( j-m) поворачиваться (какой-л. стороной к кому-л.)j-m das Profil zudrehen — повернуться к кому-л. бокомj-m den Rücken zudrehen — повернуться к кому-л. спиной (тж. перен.) -
17 resserrer
vt2) стягивать, зажимать, затягивать (напр., болт)3) замыкать в узком пространстве; ставить потеснее; ограничивать со всех сторон4) перен.resserrer le cœur, resserrer l'âme, resserrer les sentiments — не давать проявиться чувствам; сушить душу; сковывать чувства5) крепить, укреплятьresserrer ses rangs — сомкнуть ряды6) суживать, уменьшать; сокращать, ограничиватьresserrer ses besoins — ограничить свои потребности• -
18 toedraaien
гл.общ. поворачивать (к кому-л., чему-л.), завёртывать (кран) -
19 resserrer un robinet
гл.общ. завёртывать кранФранцузско-русский универсальный словарь > resserrer un robinet
-
20 zudrehen
zudrehen vt (j-m) повора́чиваться (како́й-л. стороно́й к кому́-л.), j-m das Profil zudrehen поверну́ться к кому́-л. бо́комj-m den Rucken zudrehen поверну́ться к кому́-л. спино́й (тж. перен.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
завёртывать — ЗАВЁРТЫВАТЬ1, несов. (сов. завернуть), что. Употр. преим. в сов. Помещать (поместить) что л., имеющее винтовую резьбу, в нужное положение в результате вращательного движения, плотно и крепко закрепляя там; Син.: завинчивать, закручивать; Ант.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
ЗАВЕРНУТЬ — ЗАВЕРНУТЬ, ну, нёшь; вёрнутый; совер. 1. кого (что). Покрыть со всех сторон, помещая внутрь, упаковывая. З. книгу в бумагу. З. ребёнка в одеяло. 2. что. Вертя, закрыть, завинтить (разг.). З. кран. 3. что. Загнуть, отогнуть немного, подвернуть. З … Толковый словарь Ожегова
завернуть — ну, нёшь; завёрнутый; нут, а, о; св. 1. кого что. Обернуть кого , что л. со всех сторон. З. покупки в бумагу. З. ребёнка в одеяло. 2. что. Загнув, приподнять, сдвинуть (одежду, ткань и т.п.). З. рукав. 3. Свернуть в сторону при движении; скрыться … Энциклопедический словарь
завернуть — ну/, нёшь; завёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. заворачивать, заворичиваться, закёртывать, завёртываться, завёртывание … Словарь многих выражений